STOCK TITAN

AT&T Declares Dividends on Common and Preferred Shares

Rhea-AI Impact
(Low)
Rhea-AI Sentiment
(Neutral)
Tags
dividends

AT&T has declared a quarterly dividend of $0.2775 per share on its common shares, payable on November 1, 2024. The board of directors also announced dividends on the company's preferred stock series. For Series A, the dividend is $312.50 per preferred share ($0.3125 per depositary share), while for Series C, it's $296.875 per preferred share ($0.296875 per depositary share). These dividends will be paid to stockholders of record as of the close of business on October 10, 2024.

AT&T ha dichiarato un dividendo trimestrale di $0,2775 per azione sulle sue azioni ordinarie, che sarà pagato il 1 novembre 2024. Il consiglio di amministrazione ha anche annunciato i dividendi per le serie delle azioni privilegiate della società. Per la Serie A, il dividendo è di $312,50 per azione privilegiata ($0,3125 per azione di deposito), mentre per la Serie C, è di $296,875 per azione privilegiata ($0,296875 per azione di deposito). Questi dividendi saranno pagati agli azionisti registrati alla chiusura dell'attività il 10 ottobre 2024.

AT&T ha declarado un dividendo trimestral de $0.2775 por acción sobre sus acciones ordinarias, pagadero el 1 de noviembre de 2024. La junta directiva también anunció dividendos sobre las series de acciones preferentes de la compañía. Para la Serie A, el dividendo es de $312.50 por acción preferente ($0.3125 por acción depositaria), mientras que para la Serie C, es de $296.875 por acción preferente ($0.296875 por acción depositaria). Estos dividendos se pagarán a los accionistas registrados al cierre de la actividad el 10 de octubre de 2024.

AT&T는 보통주에 대해 분기 배당금 $0.2775 per share를 선언했으며, 지급일은 2024년 11월 1일입니다. 이사회는 또한 회사의 우선주 시리즈에 대한 배당금도 발표했습니다. A 시리즈의 배당금은 $312.50 per preferred share ($0.3125 per depositary share)이고, C 시리즈의 배당금은 $296.875 per preferred share ($0.296875 per depositary share)입니다. 이 배당금은 2024년 10월 10일 기업 마감 시점에 주주로 등록된 주주에게 지급될 것입니다.

AT&T a déclaré un dividende trimestriel de $0,2775 par action sur ses actions ordinaires, payable le 1er novembre 2024. Le conseil d'administration a également annoncé des dividendes sur les actions privilégiées de l'entreprise. Pour la série A, le dividende est de $312,50 par action privilégiée ($0,3125 par action de dépôt), tandis que pour la série C, il s'élève à $296,875 par action privilégiée ($0,296875 par action de dépôt). Ces dividendes seront versés aux actionnaires enregistrés à la clôture des affaires le 10 octobre 2024.

AT&T hat eine vierteljährliche Dividende von $0.2775 pro Aktie auf ihre Stammaktien erklärt, zahlbar am 1. November 2024. Der Vorstand gab auch Dividenden für die Vorzugsaktien des Unternehmens bekannt. Für die Serie A beträgt die Dividende $312,50 pro Vorzugsaktie ($0,3125 pro Depotaktie), während für die Serie C $296,875 pro Vorzugsaktie ($0,296875 pro Depotaktie) gilt. Diese Dividenden werden an die Aktionäre, die am 10. Oktober 2024 registriert sind, ausgezahlt.

Positive
  • Consistent quarterly dividend payout for common shareholders
  • Additional dividends declared for preferred stockholders
  • Demonstrates company's commitment to returning value to shareholders
Negative
  • None.

DALLAS, Sept. 27, 2024 /PRNewswire/ -- The board of directors today declared a quarterly dividend of $0.2775 per share on the company's common shares, payable November 1, 2024.

Key Takeaways:

  • The board of directors declared a quarterly dividend of $0.2775 per share on the company's common shares.
  • Dividends on common stock as well as Series A and Series C preferred stock are payable on November 1, 2024.

The board of directors of AT&T (NYSE: T) today declared a quarterly dividend of $0.2775 per share on the company's common shares.

The board of directors also declared quarterly dividends on the company's 5.000% Perpetual Preferred Stock, Series A and the company's 4.750% Perpetual Preferred Stock, Series C. The Series A dividend is $312.50 per preferred share, or $0.3125 per depositary share. The Series C dividend is $296.875 per preferred share, or $0.296875 per depositary share.

Dividends on the common stock and Series A and Series C preferred stock are payable on November 1, 2024, to stockholders of record of the respective shares at the close of business on October 10, 2024.

About AT&T

We help more than 100 million U.S. families, friends and neighbors, plus nearly 2.5 million businesses, connect to greater possibility. From the first phone call 140+ years ago to our 5G wireless and multi-gig internet offerings today, we @ATT innovate to improve lives. For more information about AT&T Inc. (NYSE:T), please visit us at about.att.com. Investors can learn more at investors.att.com

AT&T Inc. logo (PRNewsfoto/AT&T Communications)

 

Cision View original content to download multimedia:https://www.prnewswire.com/news-releases/att-declares-dividends-on-common-and-preferred-shares-302261477.html

SOURCE AT&T

FAQ

What is AT&T's (T) quarterly dividend per share for common stock?

AT&T's quarterly dividend for common stock is $0.2775 per share.

When will AT&T (T) pay its next dividend?

AT&T will pay its next dividend on November 1, 2024.

What is the record date for AT&T's (T) upcoming dividend payment?

The record date for AT&T's upcoming dividend payment is October 10, 2024.

How much is AT&T's (T) dividend for Series A preferred stock?

AT&T's dividend for Series A preferred stock is $312.50 per preferred share, or $0.3125 per depositary share.

AT&T Inc.

NYSE:T

T Rankings

T Latest News

T Stock Data

157.03B
7.17B
0.08%
61.22%
1.41%
Telecom Services
Telephone Communications (no Radiotelephone)
Link
United States of America
DALLAS