STOCK TITAN

Arrow Declares October 2024 Cash Dividend

Rhea-AI Impact
(Low)
Rhea-AI Sentiment
(Neutral)
Tags
dividends

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW) has declared a quarterly cash dividend of $0.28 per share, payable on October 29, 2024, to shareholders of record on October 15, 2024. This represents a 3.7% increase to the quarterly dividend and replaces the 3% stock dividend previously declared in recent years. The announcement marks Arrow's 46th consecutive quarterly cash dividend.

CEO David S. DeMarco highlighted that Arrow has returned over $6.4 million of capital to shareholders through share repurchases this year, in addition to $13.6 million in regular quarterly cash dividends paid to date in 2024. The company's continued success enables it to offer increased returns to shareholders.

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW) ha dichiarato un dividendo in contante trimestrale di $0.28 per azione, che sarà pagato il 29 ottobre 2024, agli azionisti registrati il 15 ottobre 2024. Questo rappresenta un aumento del 3,7% rispetto al dividendo trimestrale e sostituisce il dividendo azionario del 3% precedentemente dichiarato negli ultimi anni. L'annuncio segna il 46° dividendo in contante trimestrale consecutivo di Arrow.

Il CEO David S. DeMarco ha evidenziato che Arrow ha restituito oltre $6.4 milioni di capitale agli azionisti tramite riacquisti di azioni quest'anno, oltre a $13.6 milioni in dividendi in contante trimestrali regolari pagati fino ad oggi nel 2024. Il continuo successo dell'azienda le consente di offrire ritorni aumentati agli azionisti.

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW) ha declarado un dividendo en efectivo trimestral de $0.28 por acción, que se pagará el 29 de octubre de 2024, a los accionistas registrados el 15 de octubre de 2024. Esto representa un incremento del 3.7% en el dividendo trimestral y reemplaza el dividendo en acciones del 3% declarado anteriormente en años recientes. El anuncio marca el 46° dividendo en efectivo trimestral consecutivo de Arrow.

El CEO David S. DeMarco destacó que Arrow ha devuelto más de $6.4 millones de capital a los accionistas a través de recompras de acciones este año, además de $13.6 millones en dividendos en efectivo trimestrales pagados hasta la fecha en 2024. El continuo éxito de la empresa le permite ofrecer mayores retornos a los accionistas.

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW)는 주당 $0.28의 분기 현금 배당금을 발표했으며, 2024년 10월 29일에 주주에게 지급될 예정입니다. 배당금은 2024년 10월 15일 기준 주주에게 지급됩니다. 이는 분기 배당금의 3.7% 증가를 의미하며, 최근 몇 년간 공표된 3%의 주식 배당금을 대체합니다. 이번 발표는 Arrow의 46번째 연속 분기 현금 배당금을 기록합니다.

CEO인 David S. DeMarco는 Arrow가 올해 주식 매입을 통해 $6.4 백만 이상의 자본을 주주에게 반환했으며, 2024년 현재까지 지급된 정기 분기 현금 배당금이 $13.6 백만이라고 강조했습니다. 회사의 지속적인 성공은 주주에게 더 높은 수익을 제공할 수 있게 합니다.

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW) a déclaré un dividende en espèces trimestriel de $0.28 par action, qui sera payable le 29 octobre 2024, aux actionnaires enregistrés le 15 octobre 2024. Cela représente une augmentation de 3,7% par rapport au dividende trimestriel et remplace le dividende en actions de 3% précédemment déclaré au cours des dernières années. Cette annonce marque le 46ème dividende en espèces trimestriel consécutif d'Arrow.

Le PDG David S. DeMarco a souligné qu'Arrow a restitué plus de $6.4 millions de capital aux actionnaires par le biais de rachats d'actions cette année, en plus de $13.6 millions de dividendes en espèces trimestriels réguliers versés jusqu'à présent en 2024. Le succès continu de l'entreprise lui permet d'offrir des rendements accrus aux actionnaires.

Arrow Financial (NasdaqGS® - AROW) hat eine vierteljährliche Bargelddividende von $0.28 pro Aktie erklärt, die am 29. Oktober 2024 an Aktionäre ausgezahlt wird, die am 15. Oktober 2024 im Aktienregister stehen. Dies stellt eine 3,7%ige Erhöhung der vierteljährlichen Dividende dar und ersetzt die zuvor in den letzten Jahren erklärte 3%-Aktien-Dividende. Die Ankündigung markiert die 46. aufeinanderfolgende vierteljährliche Bargelddividende von Arrow.

CEO David S. DeMarco hob hervor, dass Arrow in diesem Jahr über $6.4 Millionen an Kapital durch Aktienrückkäufe an die Aktionäre zurückgegeben hat, zusätzlich zu $13.6 Millionen an regulären vierteljährlichen Bargelddividenden, die bis heute im Jahr 2024 ausgezahlt wurden. Der anhaltende Erfolg des Unternehmens ermöglicht es, den Aktionären höhere Renditen anzubieten.

Positive
  • 3.7% increase in quarterly cash dividend
  • $6.4 million returned to shareholders through share repurchases in 2024
  • $13.6 million paid in regular quarterly cash dividends in 2024
  • 46th consecutive quarterly cash dividend declared
Negative
  • None.

GLENS FALLS, N.Y., Oct. 3, 2024 /PRNewswire/ -- The Board of Directors of Arrow Financial Corporation (NasdaqGS® - AROW) on October 2, 2024, declared a quarterly cash dividend of $0.28 per share payable October 29, 2024 to shareholders of record on October 15, 2024. This represents a 3.7% increase to our quarterly dividend and is in lieu of the 3% stock dividend the Company has declared in recent years. This cash dividend marks the 46th consecutive quarterly cash dividend declared by Arrow.

Arrow President and CEO David S. DeMarco: 

"We are pleased to deliver enhanced value to our shareholders with the increased cash dividend. So far this year, we have returned more than $6.4 million of capital to shareholders through share repurchases, in addition to the regular quarterly 2024 cash dividends of $13.6 million paid to date. Our continued success allows us to offer increased returns to our shareholders."

Arrow Financial Corporation (NasdaqGS® - AROW) is a multi-bank holding company headquartered in Glens Falls, New York, serving the financial needs of northeastern New York. The Company is the parent of Glens Falls National Bank and Trust Company and Saratoga National Bank and Trust Company. Other subsidiaries include North Country Investment Advisers, Inc., and Upstate Agency, LLC, specializing in property and casualty insurance and group health and employee benefits.

The information in this document may contain statements based on management's beliefs, assumptions, expectations, estimates and projections about the future. Such "forward-looking statements," as defined in Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, involve a degree of uncertainty and attendant risk. Actual outcomes and results may differ, explicitly or by implication. We are not obligated to revise or update these statements to reflect unanticipated events. This document should be read in conjunction with Arrow's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023 and other filings with the Securities and Exchange Commission.

Cision View original content to download multimedia:https://www.prnewswire.com/news-releases/arrow-declares-october-2024-cash-dividend-302266536.html

SOURCE Arrow Financial Corporation

FAQ

What is Arrow Financial 's new quarterly dividend amount for October 2024?

Arrow Financial (AROW) has declared a quarterly cash dividend of $0.28 per share for October 2024.

When is the payment date for Arrow Financial 's October 2024 dividend?

The payment date for Arrow Financial 's (AROW) October 2024 dividend is October 29, 2024.

What is the record date for Arrow Financial 's October 2024 dividend?

The record date for Arrow Financial 's (AROW) October 2024 dividend is October 15, 2024.

How much has Arrow Financial 's dividend increased compared to previous quarters?

Arrow Financial (AROW) has increased its quarterly dividend by 3.7% compared to previous quarters.

Arrow Financial Corp

NASDAQ:AROW

AROW Rankings

AROW Latest News

AROW Stock Data

551.21M
16.27M
2.81%
50.65%
0.84%
Banks - Regional
National Commercial Banks
Link
United States of America
GLENS FALLS